문재인 대통령 미국 CBS인터뷰 전문과 영상

문재인 대통령 CBS 인터뷰 전문
“북한은 비이성적 정권..완전한 비핵화가 대화 전제조건”

문재인 대통령은 트럼프 미국 대통령과의 첫 정상회담을 앞두고 20일 청와대에서 미국 CBS 아침 뉴스 프로그램 ‘디스 모닝(This Morning)’ 의 노라 오도넬 진행자와 인터뷰를 했다. BS This Morning 채널에 업로드된 4편의 영상이다. 첫번째는 예고편이고 두번째 부터 문 대통령의 인터뷰 영상이다.

문 대통령 “북핵 동결하면 조건없이 대화”

O’Donnell previews her interview with S. Korean President Moon Jae-in
South Korea’s new president, Moon Jae-in, wants to improve ties with North Korea, saying he wants to reach out after relations worsened over the North’s recent missile launches. Norah O’Donnell gives context of the situation before her interview with Moon, his first American TV interview since being elected. Watch Tuesday, June 20, on “CBS This Morning,” which airs 7 a.m. to 9 a.m. ET/PT.

문재인 대통령 인터뷰 예고 방송

South Korean President Moon Jae-in on Otto Warmbier’s death
In his first one-on-one interview since being elected, South Korean President Moon Jae-in speaks with “CBS This Morning” co-host Norah O’Donnell about the recent death of Otto Warmbier, the American student who was detained by North Korea in January 2016 and released last week in a coma.

미국 대학생 웜비어 죽음에 대하여 – 아래 인터뷰 발췌

o CBS 앵커 노라 오도넬: 메케인 미 상원의원은 “웜비어 학생이 김정은 체제에 의해서 살인되었다.”는 표현까지 썼습니다. 대통령님께서는 이 사건과 관련해서 북한이 책임을 져야 한다고 생각하십니까?

o 대통령: 그렇습니다. 기본적으로 북한에서 억류하고 있는 기간 동안에 발생한 일입니다. [북한이 웜비어 학생을 죽였는지] 그 사실까지 저희가 알 수는 없습니다. 그러나 웜비어 학생이 사망에 이르게 된 아주 중대한 책임이 북한당국에 있는 것은 틀림없는 일입니다.

O’Donnell: Sen. John McCain has said that Otto Warmbier was murdered by the Kim Jong Un regime. Do you believe the North Koreans should be held responsible for his death?

Moon: Yes… This had happened while Mr. Warmbier was in the detention of North Korean authorities. … We cannot know for sure that North Korea killed Mr. Warmbier. But I believe it is quite clear that they have a heavy responsibility in the process that led to Mr. Warmbier’s death.

S. Korean President Moon on N. Korea, Warmbier’s death, Trump meeting
South Korea’s president is speaking out about the death of American student Otto Warmbier. Moon Jae-in is also calling for direct talks with the North Korean regime. “CBS This Morning” co-host Norah O’Donnell spoke with President Moon at his residence for his first one-on-one interview since being elected.

미국 대학생 웜비어 죽음과 북한 김정은 체제, 북핵 문제 해결에 대해

[scroll-box]o CBS 앵커 노라 오도넬: 저희는 오늘 북한에서 억류되어 있었던 22세 미국인 웜비어 학생이 금일 사망했다는 소식을 접했습니다. 이에 대한 대통령님의 생각을 여쭙고자 합니다.

o 대통령: 우선 오토 웜비어의 가족과 또 미국 국민들이 겪을 슬픔과 충격에 대해서 위로 말씀을 드리고 싶습니다. 웜비어가 코마 상태에 빠지게 된 원인에 대해서도 많은 의혹이 있습니다. 많은 부당한 그리고 가혹한 대우가 있었을 것이라는 것을 우리가 추측하고 있습니다. 저는 그와 같은 북한의 잔혹한 처사에 대해서 강력하게 규탄하는 바입니다. 아직도 북한에는 미국 국민들과 한국 국민 여러 명이 억류 중에 있습니다. 그들의 조속한 석방도 촉구합니다.

o CBS 앵커 노라 오도넬: 메케인 미 상원의원은 “웜비어 학생이 김정은 체제에 의해서 살인되었다.”는 표현까지 썼습니다. 대통령님께서는 이 사건과 관련해서 북한이 책임을 져야 한다고 생각하십니까?

o 대통령: 그렇습니다. 기본적으로 북한에서 억류하고 있는 기간 동안에 발생한 일입니다. [북한이 웜비어 학생을 죽였는지] 그 사실까지 저희가 알 수는 없습니다. 그러나 웜비어 학생이 사망에 이르게 된 아주 중대한 책임이 북한당국에 있는 것은 틀림없는 일입니다.

o CBS 앵커 노라 오도넬: 이 사건이 대통령님께서 추구하시는 남북 간의 대화 재개 노력에 어떠한 영향을 끼친다고 생각하십니까?

o 대통령: 일단 우리는 북한이 아주 비이성적이고 합리적이지 못한 나라다라는 사실에 대해서 우리가 인식을 새롭게 할 필요가 있다고 봅니다. 그런 나라, 또 그런 지도자를 상대로 우리는 북한 핵의 완전한 폐기라는 목표를 달성해내야 합니다.

o CBS 앵커 노라 오도넬: 어떻게 비합리적인 정권, 지도자와 함께 무릎을 맞대고 대화를 하실 수 있으십니까?

o 대통령: 대화는 반드시 필요하다고 봅니다. 그 이유는 지금까지 국제 사회가 유엔 안보리의 결의에 따라서 해 왔던 제재와 압박만으로는 북핵 문제를 해결하지 못했기 때문입니다.

o CBS 앵커 노라 오도넬: 북한이 비핵화를 하기 전에 북한과 대화를 한다는 구상은 아주 오랫동안 지속되어온 미국의 정책과 근본적으로 배치되는 것으로 알고 있습니다. 다음 주에 트럼프 대통령을 만났을 때, 그에게 어떤 말씀을 하실 예정이십니까?

o 대통령: 그것이 저는 미국의 정책이나 트럼프 대통령의 정책과 배치된다고 생각하지 않습니다. 트럼프 대통령은 그와 같은 과거 정부의 실패에 대해서 비판하고 있고 반성하고 있는 것으로 보입니다. 저도 그에 대해서 트럼프 대통령과 똑같은 생각입니다.

o CBS 앵커 노라 오도넬: 그러나 트럼프 대통령이 한국 정부가 북한과 아무런 전제조건 없는 협상을 하도록 동의할 것인지는 분명치 않습니다. 북한이 어떤 양보도 하지 않는 가운데, 문 대통령께서는 대화 재개를 원하고 있습니다. 북한에 굴복하는 것은 아닙니까?

o 대통령: 대화 자체가 목표가 아닙니다. 대화를 위한 대화는 할 필요가 없다고 생각합니다. 저는 아무런 전제 조건 없는 그런 대화를 말한 적이 없습니다. 일단 우선적으로 북한의 핵과 미사일을 동결시키게 만들고, 그리고 2단계로 북한의 완전한 핵 폐기를 이루어야 한다는 단계적인 접근방법의 필요성은 미국 내에서도 많이 이야기되고 있습니다.[/scroll-box]

[scroll-box]

Norah O’Donnell: We have learned that Otto Warmbier, a 22-year-old American student, has died because of what happened to him in North Korea. What are your thoughts on his passing?

President Moon: First of all, I would like to convey my deepest condolences to the bereaved family of Mr. Otto Warmbier and the American people for the sorrow and shock they are suffering through.

Moon: We can make speculations that there were many unjust and cruel treatments to Mr. Warmbier. And I strongly condemn such cruel actions by North Korea. Even today, there are many Korean nationals and American citizens who are detained in North Korea. I also urge North Korea to return these people to their families.

O’Donnell:
Sen. John McCain has said that Otto Warmbier was murdered by the Kim Jong Un regime. Do you believe the North Koreans should be held responsible for his death?

Moon: Yes… This had happened while Mr. Warmbier was in the detention of North Korean authorities. … We cannot know for sure that North Korea killed Mr. Warmbier. But I believe it is quite clear that they have a heavy responsibility in the process that led to Mr. Warmbier’s death.

O’Donnell: How does this affect your efforts to restart the dialogue with North Korea?

Moon: I believe we must now have the perception that North Korea is an irrational regime. Working with such a country, we must achieve the goal of the complete dismantlement of North Korea’s nuclear program.

O’Donnell:
How do you sit knee to knee, as you promised, with an irrational leader and negotiate?

Moon: I believe that dialogue is necessary. We were unable to resolve the North Korean nuclear issue through only the sanctions and pressure.

O’Donnell:
The idea of engaging in dialogue with North Koreans before they are denuclearized is fundamentally at odds with longstanding U.S. policy. So what are you going to say to President Trump when you meet with him next week?

Moon: I believe that my position is not at odds with the policy of the United States or that of President Trump. It seems to me that President Trump has criticized the failed former policies of his predecessor administrations. And on that point, I have the same view as President Trump.

O’Donnell: But it’s not clear that, even under President Trump, that he will agree to allow you to negotiate with the North Koreans without any preconditions. And you want to do that. You want to start a dialogue without any concessions by the North Koreans. Aren’t you giving in to them?

Moon: I have never mentioned a dialogue with no preconditions whatsoever. I believe that first we must vie for a freeze of North Korea’s nuclear and missile programs. And then, as a second phase, try to achieve the complete dismantlement of North Korea’s nuclear program. And I believe there are voices supporting such a step-by-step approach even within the United States.

[/scroll-box]

South Korean president on dealing with North Korea and Kim Jong Un
North Korea will be at the top of the agenda next week when President Trump welcomes new South Korean President Moon Jae-in for a White House summit. In his first one-on-one interview since being elected, President Moon spoke with Norah O’Donnell about his approach to solving the crisis with North Korea.
트럼프 말로는 북한 김정은은 미친 넘이라고 하는데 왜 대화 할려고 하나?

[scroll-box]

O’Donnell: President Trump has called Kim Jong Un a madman with nuclear weapons. Do you believe that he is a madman? And why do you wanna talk to a madman?

Moon: Kim Jong Un is not a rational person. But I would like to also note that President Trump once even mentioned that he is willing to talk with Kim Jong Un over a burger. And he has another point he mentioned that it would be an honor to be able to meet Kim Jong Un. So I believe President Trump went much further than I did.

O’Donnell: Do you believe that Kim Jong Un likes burgers?

Moon: Most likely. Maybe.

O’Donnell: Most likely.

Moon: So I believe what Kim Jong Un would want the most is to have a security guarantee for his regime. So there is a possibility that Kim Jong Un continues to make the bluff with his nuclear weapons programs. But deep inside he is actually yearning or wanting dialogue. But in the end the only way to find out is to have a dialogue with North Korea.

O’Donnell: Let me ask you, it is the view of U.S. intelligence that North Korea will likely test an ICBM this year. Would you oppose a preemptive strike by the United States to take that out before the test?

Moon: I believe when it comes to North Korea’s nuclear missile threats, it is the Republic of Korea that is more dire. For the United States the North Korean threat is a future threat on the horizon. But for us this is a matter of life and death. When it comes to preemptive strike that you mentioned I believe that this is something we may– we can discuss at a later stage when the threat has become even more urgent.

O’Donnell: So, is that your message for President Trump when you meet with him at the White House?

Moon: So I believe that we will probably have such discussions. The two of us will be both in office and working together for the next five years. And the two of us also share the common goals of resolving the North Korean nuclear issue, establishing a peace regime on the Korean Peninsula, and building peace and security in northeast Asia. So, if the two of us could pull together and accomplish these common goals then I believe that this will be the most fruitful achievements that we can achieve during our terms in office. And I also believe that this will be the greatest diplomatic achievements for President Trump as well.

O’Donnell: You believe that his greatest diplomatic achievement will be what happens here on the Korean peninsula?

Moon: Yes, that is because President Trump has mentioned that North Korea was on the top of his priority list. And also because this is something that all of the former U.S. administrations could not achieve. And so, I highly commend President Trump’s placing such great importance on the North Korean nuclear issue, and I also believe that thanks to President Trump’s approach and attitude, there is a possibility of resolving this issue.

O’Donnell: You have promised to sit knee to knee, head to head, with the North Korean dictator. Can you go to Pyongyang this year? Can you meet with him this year?

Moon: I certainly hope that the conditions could become right for such dialogue before the end of the year. And just because we believe that dialogue is necessary does not mean that we have be impatient for dialog. And so what I hope to achieve by the end of this year is to draw North Korea out to the table for negotiation through the implementation of various and strong sanctions and pressure.

O’Donnell:
You have laid out very ambitious goals… How can you achieve what others have been unable to achieve?

Moon: There was a time when we got very close to achieving that goal… This is not my unilateral initiative. This is also an initiative that had been pursued by the United States in the past.

O’Donnell: And you will President Trump to renew that?

Moon: If I have the opportunity, yes.

O’Donnell: Thank you, Mr. President.

[/scroll-box]