이부시긴(いぶし銀) 수수한 매력, 튀지않는 실력자
이부시긴은 차분하고 수수한 멋은 있지만 화려하지 않은 것을 말한다. 周辺にもいぶしぎんな店があるのでハシゴのための胃袋が必要ですね! 주변에도 허름한 숨은 맛집이 있으므로 2,3차를 위한 위장이 필요할듯… 사람에 대해 사용할 때는 튀지않는 실력자, 베테랑의 의미로 사용되기도 한다. 他の人より仕事ができる「いぶし銀」の社員である 다른 사람보다 일을 잘하는 이부시긴 사원이다. あの人はいぶし銀の活躍だ 저 사람은 이부시긴의 활약 그슬린 은(燻した銀, いぶしをかけた銀)이 이부시긴(いぶし銀)으로 이부스(燻す)는 태워서 연기를 내다, (유황으로) 그슬리다는 뜻이다. 横手急須(よこてきゅうす) : 손잡이가 […]
굥 WP 인터뷰 원문 공개! 거짓 해명 뽀록 관련 사자성어
윤 대통령은 “일본 총리인가”, 원문 공개 실트 국민의힘이 “오역” “가짜뉴스” “선동” 이라고 주장하자, 윤석열 대통령 인터뷰기사를 작성한 워싱턴포스트 기자가 윤 대통령 발언 원문을 그대로 공개했다. WP 기자가 공개한 윤 대통령의 전체 발언은 다음과 같다. “정말 100년 전의 일들을 가지고 지금 유럽에서는 전쟁을 몇 번씩 겪고 그 참혹한 전쟁을 겪어도 미래를 위해서 전쟁 당사국들이 협력하고 있는데, […]
간토 북부 환수평호 출현! 환일, 천정호 일어로?
24일 일본 군마현과 도치기현 닛코시 등 기타칸토 / 키타칸토(北関東/북관동) 지역에 수평의 무지개색 띠 환수평호 (環水平弧)가 출현했다. (弧; 활 호) 일본어 : 環水平アーク (かんすいへいアーク) 또는 수평호 / 水平弧(スイヘイコ), 수평환 / 水平環(スイヘイカン) 영어 : Circumhorizontal arc 별명 : 불꽃 무지개, 파이어 레인보우 (fire rainbow) 무지개는 아니며 환일(幻日)처럼 대기의 얼음결정에 빛이 굴절되어 나타나는 매우 드문 대기광학현상중의 하나다. 천정호 […]
큰개불알풀(봄까치꽃), 며느리밑씻개 등 특이한 일본어 꽃 이름 해설
특이한 이름의 한국어 일본어 식물명 진명 야생초(야초), 야생화 5종 大犬の陰嚢 오오이누노 후구리 큰개불알풀, 봄까치꽃 地獄の釜の蓋(医者殺し)지고쿠노 카마노후타 금창초(金瘡草), 금란초(金襴草) 屁糞葛 헤쿠소 카즈라 계요등(鷄尿藤), 닭오줌꽃 継子の尻拭 마마코노 시리누구이 며느리밑씻개 (嫁の尻拭き草) 덩굴가시여뀌·사광이아재비 掃溜菊 하키다메 기쿠 털별꽃아재비, 쓰레기풀 큰개불알풀, 며느리밑씻개 등은 일제의 잔재가 남은 식물명이 많은데 우리말 이름 사용을 권하고 있다. 큰개불알풀 오오이누노 후구리(대형견의 음낭) オオイヌノフグリ(大犬の陰嚢) 별명은 호시노히토미(星の瞳) […]
Are you kidding me? 일본어 표현은?
영어로 짐 장난하냐!? 일본어 표현은? Are you kidding me? 일본어로… 하? は?머시라꼬? 私をからかってるの? 冗談でしょ? ふざけてるの? 비슷한 표현 You’ve got to be kidding me = 冗談でしょ / ウソやん / マジか You must be kidding You’ve got to be joking Are you kidding me?일본에선… 하? pic.twitter.com/lKVSRI7rAg — 김타쿠닷컴 일본뉴스 (@kimtaku999) April 2, 2023 BTS V 김태형의 좌우명(座右の銘) […]