도하의 기적! 한국 축구 월드컵 16강 진출 자이키리

월드컵 16강 진출  일본, SNS 반응 마토메

12월 3일 새벽 열린 카타르 월드컵  H조 조별리그 최종전에서 한국 대표팀이 포르투갈에 2-1로 승리했다.

전반 동점골에 이어 후반 추가시간 손흥민 선수의 드리볼 패스와 황희찬 선수의 슈팅으로 대역전극을 연출했다.

1994 미국 월드컵 아시아 지역 예선 당시 본선행 티켓을 내줄 위기에서 최종전 후반 추가시간 이라크의 극적 동점골로 일본이 탈락하고 한국이 올라갔던  ‘도하의 기적’이 재연되는 순간이었다.

자력 진출이 아닌 골득실과 다득점에서 우루과이에 앞서며 2010년 남아공 월드컵 이후 12년 만에 역대 두 번째 월드컵 원정 16강에 진출하는 것이다.

ソンフンミン, 韓国逆転, アジア勢, 韓国突破, 日韓対決

경기 종료 후 일본 트위터에서는 손흥민, 한국역전, 아시아세, 한국돌파, 한일대결 등의 키워드가 트렌드에 등장했다.

국내에서는 우리 선수들, 태극전사, 월드컵 얘기, 기쁨의 눈물, #korea, #SouthKorea 등의 단어가 실트에 등극했다.

한국 골에 환호하는 찜질방 손님들

트위터 한줄 반응

아니 이게 영화지 현실이야? ㅠ시발진짜안믿겨ㅜㅜㅜㅜㅜㅠㅠㅜㅜㅜㅜㅜ ​

무 채썰다 지붕 무너지는 줄.. 완전 대박 신났다는요..^^

​한국, 결승 진출 축하합니다 🎉
韓国、決勝進出おめでとう🎉

골인 순간 일본중계방송 멘트

よくためて出しましたよ。
(손흥민 선수) 잘 키핑하여 밀어줬네요

​韓国もよくポルトガルに勝てたな。ナイスジャイキリ!

これでアジアから3カ国が16強進出とはスゴい。

まぁオーストラリアがアジアというのにはちょっと違和感あるけど。

한국 포르투갈 제압! 나이스 자이키리!

이걸로 아시아 3개국 16강 진출이라니 대단한걸~

호주가 아시아라는데는 조금 위화감 있지만…

일본어 해설

쟈이키리(ジャイキリ)는 자이언트 킬링(ジャイアントキリング, giant killing)의 약자다.

스포츠에서 약체로 간주된 선수나 팀이 그보다 훨씬 강한 상대로 승리하는 것을 의미한다.

업셋(upset)이라고도 하며, 팀 간 실력차가 극명한 경우가 많은 축구에서 주로 사용된다.

일본어로는  다이킨보시(大金星, 대금성), 대이변이라는 의미를 내포하고 있다.

일본뉴스 타이틀

【大金星】 韓国、後半ATに劇的な逆転弾でポルトガル撃破!3大会ぶりの決勝T進出決定

[다이킨보시] 한국, 후반 연장전 극적인 역전탄으로 포르투칼 격파! 3대회만에 16강 진출 결정

기사 제목의 후반 AT는 추가시간, 연장시간을 뜻한다.

추가시간 영어 표현 세가지

Injury Time
Stoppage Time
Additional Time, Added Time

​決勝T進出 결승 T진출의 T는 토너먼트(Tournament)를 뜻한다.

다이킨보시 표현 사례

逆転大金星
感動の大金星!
大金星を上げて朝から大興奮した
韓国、ポルトガルに大金星!

강호 스페인 격파 일본축구 기사의 자이키리

日本のサッカー史に残るジャイキリに世界も激熱ツイート

일본 축구사에 남을 자이키리에 세계가 격열 트위터

『武士道』を重んじていた」…日本代表が再び“ジャイキリ”! 世界中から絶賛

무사도(부시도)를 중시한 일본대표가 또한번 자이키리! 전세계가 절찬

「W杯はカオスだ」「日本は1度きりでは満足していなかった」ジャイキリ連発に…世界のメディアあんぐり

월드컵은 카오스다. 일본은 한번으로 만족하지 않았다. 쟈이키리 연발에… 세계 미디어가 깜놀

안구리(あんぐり)는 놀라거나 경악하여 입을 크게 벌린 모양

월드컵 자이언트 킬링 (대이변) 사례