일본어표현
상반기 일본 Z세대 유행어 1위 개구리화현상, 음식은 10엔빵New!!

2023년 상반기 일본 Z세대 유행어(트렌드) 랭킹 발표 Z세대 연구 싱크탱크 Z소켄(総研/총연)이 2023년 5월에 실시한 인터넷 조사 결과로 중학생부터 26세까지 950명이 답변한 것이다. 랭킹 1위(54.0%)는 개구리화현상(蛙化現象/와화현상) 평소 좋아하는 상대가 나에게 관심을 가져줬을 때 감정이 식어버리는 현상이다. 동화 개구리왕자(カエルが王子様)에 유래한다. 실트 개구리화 현상! 연애에 대한 환상 버려라! 2위 かわちぃ (かわいい) 카와치 (가와이이) 귀엽다 3위 うちゅくしぃ / うちゅくちぃ […]

Read more
일본어표현
소나기, 취우, 뇌우, 낙뢰 일본어로? feat. 기상캐스터 하야시 유카

5월 11일 일본 수도권 날씨는 천둥 번개 동반 소나기 메자마시 테레비 기상캐스터 하야시 유카(林佑香) 1살반부터 9살까지 미국 LA 거주, 일명 귀국자녀(帰国子女)로 게이오대학 법학부 정치학과 재학중이다. 전국적으로 맑지만 간토지방 불안정한 날씨, 퇴근시간 소나기 주의하세요. 외출할 때는 접이식 우산 챙기시고, 세탁은 햇빛이 비추는 오전중에 하는 걸 추천해요. 소나기를 뜻하는 니와카 아메(にわか雨) 일본어 실트 취우 / 驟雨(しゅうう, 영어: […]

Read more
일본어표현
이부시긴(いぶし銀) 수수한 매력, 튀지않는 실력자

이부시긴은 차분하고 수수한 멋은 있지만 화려하지 않은 것을 말한다. 周辺にもいぶしぎんな店があるのでハシゴのための胃袋が必要ですね! 주변에도 허름한 숨은 맛집이 있으므로 2,3차를 위한 위장이 필요할듯… 사람에 대해 사용할 때는 튀지않는 실력자,  베테랑의 의미로 사용되기도 한다. 他の人より仕事ができる「いぶし銀」の社員である 다른 사람보다 일을 잘하는 이부시긴 사원이다. あの人はいぶし銀の活躍だ 저 사람은 이부시긴의 활약 그슬린 은(燻した銀, いぶしをかけた銀)이 이부시긴(いぶし銀)으로 이부스(燻す)는 태워서 연기를 내다, (유황으로) 그슬리다는 뜻이다. 横手急須(よこてきゅうす) : 손잡이가 […]

Read more
일본어표현
실트 피로곤비 (기진맥진, 만신창이) 일본어 발음은?

오늘의 일본어 사자숙어 피로곤비 / 히로콘파이 / 疲労困憊 (ひろうこんぱい) 기진맥진 (疲れ果てること。) 곤비하다 (困 곤할 곤, 憊 고단할 비) 아무것도 할 기력이 없을 만큼 지쳐 몹시 고단하다. 곤비(困憊) : 酷く疲れて弱ること。 徹夜続きで疲労困憊する 계속된 철야로 기진맥진 유사어 정피력진 / 精疲力尽(せいひりきじん) 영화 네 멋대로 해라(Breathless, 1960) 중국어 제목 일본어로 勝手にしやがれ 근피력진(筋疲力儘)도 비슷한 뜻이다. 만신창이 / 満身創痍(まんしんそうい) 「生きてるだけで、疲労困憊」 [책] 살아있는 […]

Read more
일본어표현
암말, 수말 일본어로? 빈모려황, 백락일고

암말 힌바 (牝馬/빈마) 수말 보바 (牡馬/모마) 암컷과 수컷, 암수는 힌보 (牝牡/빈모) 암컷 자 (雌,메스), 수컷 웅 (雄,오스) 자웅 / 시유 (雌雄,しゆう) 수말 보바 (牡馬/모마)암말 힌바 (牝馬/빈마) 암수말 힌보 (牝牡/빈모) 암컷 자 (雌,메스), 수컷 웅 (雄,오스) #일본어 자웅 / 시유 (雌雄,しゆう)빈모려황 / 牝牡驪黃(ひんぼりこう) 외견에 집착말고 사물의 본질을 파악해야 pic.twitter.com/tzEFePHoyy — 김타쿠닷컴 일본뉴스 (@kimtaku999) April 19, 2023 […]

Read more