일본어표현
[일본어 관용구] 完膚なきまでに 철저하게, 일드 유리의성 하루

完膚無きまで(かんぷなきまで) 철저하게 傷がないところが無いくらい徹底的にという意味。「完膚」は傷のない皮膚のこと。 칸푸(完膚/완부) : 흠이 없는 피부, 결점이나 흠이 없는 곳, 상(傷)하지 않는 부분 유사어 こてんぱんに(手ひどくやっつけられるようす) 徹底的に(中途半端でなく、どこまでもやるようす) けちょんけちょんに(すっかりやりこめるようす) ぐうの音も出ないほど(一言も反論や弁解ができないほど) 容赦なく(ようしゃ:遠慮したり手加減したり、情をかけたりしない) これでもかというほど ボコボコに 추리소설가 마츠모토 세이초(松本清張) 원작 24년 1월 4일 방송 드라마 유리의성(ガラスの城) 하루(波瑠) 일본어 대사 나에 대해서 많이 적었네요. 촌스럽고 어둡고 짠순이에 쓸쓸한 여자 등.. 이 정도로 철저하게 까발려지니 오히려 상쾌(爽快)하다. https://www.tumblr.com/kimtaku/739744381987340288/%EB%A7%88%EC%B8%A0%EB%AA%A8%ED%86%A0-%EC%84%B8%EC%9D%B4%EC%B4%88-%EC%9B%90%EC%9E%91-%EC%9D%BC%EB%93%9C-%EC%9C%A0%EB%A6%AC%EC%9D%98%EC%84%B1-%ED%95%98%EB%A3%A8-%EC%9D%BC%EB%B3%B8%EC%96%B4-%EB%8C%80%EC%82%AC-%E5%AE%8C%E8%86%9A%E3%81%AA%E3%81%8D%E3%81%BE%E3%81%A7%E3%81%AB-%EC%B2%A0%EC%A0%80%ED%95%98%EA%B2%8C 기무라 요시노(木村佳乃), […]

Read more
일본어표현
[관용구] 꾸벅구벅 졸다 일본어로? 노를 젖다?

일본어 관용구 船を漕ぐ(ふねをこぐ) 노를 젖다. 배를 젓다 휘청대며 조는 모습을 뱃사공이 노를 젖는 것에 빗대어 꾸벅꾸벅 졸다는 뜻으로 사용한다. 居眠りをする。そのさまが、船をこぐのに似ているところからいう。 うつらうつら、こっくりこっくり、ウトウトと居眠りをする。 예문 彼女は残業続きで疲れていたのだろう。帰りのバスで船を漕いでいた。 昼食の後の講義は船を漕いでいる生徒が多い。 유사어 うたた寝(転寝) : (소파 등에서 자는) 선잠, 얕은 잠. (=かりね) 眠るつもりがないままうとうとと眠ってしまうこと 무의식적인 졸음이지만 자는 모습이 다르다. 티비 시청중, 침대에서 책을 읽다가 자버리는 경우 まどろむ(微睡む) (전철안이나 휴식중 잠깐) 졸다, 겉잠들다. 少しの間うとうとと眠ること 寝入る […]

Read more