일본 청소년, 만남알바 파파카츠 아제 협박 돈 뜯어내

일본의 원조교제, 조건만남의 일종인 고액 데이트 알바 파파카츠 (パパ活)

직역하면 아빠 활동이다.

올해 8월 가나가와현 가와사키시의 19살 도장공과 16살 여고생 등 6명이 트위터를 통해 파파카츠 상대를 모집한 후 약속장소인 공원에서 협박을 하여 금품을 뜯어낸 사건이다.

30대 남성 직장인에게 경찰서에 갈지 100만엔을 지불할지 선택하라며 협박을 하고 자동차를 빼앗고 이어폰을 구입하게 하는 등 112만엔(차량+18점) 상당을 갈취했다.

소년들은 차량을 뺏은 후 남성을 멤버 한명의 집에 데려가 감금했다.

다음 날 아침 디스카운트 스토어에 데려가 이어폰 등 물건을 사게 했다.

이 중 4명은 혐의를 부인하고 있는데 차량 외에도 ATM기에서 현금 백수십만엔을 인출한 것으로 보고 조사중이다.

미인국?

이런한 범죄를 소년들은 지들끼리 파파카츠 가리(パパ活狩り)라고 부른다는…

가리(狩り)는 사냥을 뜻한다.

남녀가 공모하여 실행하는 공갈 또는 사기 행위의 일종인 츠츠모타세(美人局, 미인국) 수법중의 하나로 볼 수 있다.

한자 음독 비진쿄쿠로 읽지 않는다.

원래 표기는 츠츠모타세(筒持たせ)이다.

주사위를 사용하는 일본의 전통적인 도박 게임 쵸한(丁半)에서 사용하는 통(筒, 츠츠)을 지칭한다.

조작된 통을 사용한다는 의미에서 사기, 인치키(インチキ, 협잡, 속임)라는 의미로 파생되었다.

츠츠모타세의 한자는 취음자(当て字)로 중국 남송 말 주밀(周密)이 쓴 무림구사(武林旧事)에 소개된 범죄 미인국(美人局)에서 따왔다.

창부가 소년과 청년을 유혹하고, 나중에 등장한 남성이 창부가 자신의 부인이나 첩(妾, めかけ)이라고 속여 금품을 뺏었다.

영어로 Badger Game (배저 게임, 오소리 게임)

특히 남자를 유인해 여자와 자게 한 뒤 남편이라고 나타나서 돈을 갈취하는 수법을 가리킨다.

모 아니면 도

주사위 통(츠츠)을 들고 바쿠토(博徒, 도박꾼) 스타일의 오이란(花魁) 체험 촬영!

오이란은 에도 시대의 유곽지대인 요시와라의 유녀중에서 높은 지위에 있는 자를 칭한다.

쵸카한카 (丁か半か)!?

짝홀 어느쪽!? (초한 갬블의 구호)

비슷한 말은 이치카 바치카(一か八か), 노루카 소루카 (伸るか反るか)

운을 하늘에 맡기고 어떤 일을 하는 것을 말하며 “모 아니면 도”, 승부 때 내뱉는 말이다.

이치카바치카 유래에 대해서는…

  1. 주사위 도박에서 내가 건 1이 나올지, 아니면 다른 수(바츠, 罰)가 나올지 말 한 것에 유래
  2. 짝수(丁)와 홀수(半) 한자 윗부분에서 따 온 一과 八 유래설

노루카소루카는 화살 제조 과정에서 교정통에서 꺼낼 때 똑바른지 휘었는지(真っ直ぐ伸びるか曲がるか) 말하면서 꺼낸 것에 유래한다.

이 외에 All or Nothing (オールオアナッシング)

当たって砕けろ(あたってくだけろ) 부딪혀 보고 깨져라

건곤일척 / 乾坤一擲(けんこんいってき)

一擲乾坤を賭す(いってきけんこんをとす)

운부천부 / 運否天賦(うんぷてんぷ)

大勝負に出る 대승부에 나서다

파파카츠 용어

파파카츠(パパ活) 관련 은어 및 약어 소개

원조교제 시대부터 사용한 단어

  • 베츠3(別3) : 호텔비와 별도로 3만엔
  • 호베츠(ホ別) : 호텔비와 별도를 뜻한다.

「P募集、大人アリ、ホ別3」의미는 파파카츠 상대 모집, 에치(성관계) OK, 호텔비와 별도로 3만엔 주세요.

「ゴ有り」「ゴ無し」 콘돔 사용 유무

딸기, 이치고(苺)🍓 (1.5)는 1만5천엔을 뜻한다.

러브 호텔 대실 8천엔이면 만남 비용 3만엔 더해 3만8천엔인데 고급 데리헤르(デリヘル) 비용과 비슷한 수준이다.

일본식 영어 데리헤르(Delivery Health), 호테헤르(ホテヘル, 호텔 헬스)는 출장 콜걸 서비스를 뜻한다.

성매매 또는 유사 성행위 서비스를 제공한다.

우라아카 조시 裏垢女子 (裏アカ女子)

지인들은 모르는 비밀의 우라 어카운트 SNS를 가진 여자의 약자다.

학교나 직장에 대한 불만, 아이돌이나 게임에 관한 글을 트윗하는 계정도 있지만 주로 성적인 내용을 투고하는 계정을 지칭한다.