인동초와 계은숙의 와캇테구다사이 (알아주세요)

일본의 가수 이나바 아키라 앨범 자켓의 일본어 스이카즈라(スイカズラ, 吸い葛)는 흔히 인동초(忍冬草)로 불리는 인동덩굴 (Honeysuckle)이다.

별명은 인동 / 닌도우(忍冬), 금은화 / 킨긴카(金銀花)

인동은 풀이 아닌 나무이며 추운 겨울을 이겨내기 때문에 인내와 끈기를 상징하는 식물로 여겨진다.

은빛 꽃과 금빛 꽃을 차례로 피우기 때문에 금은화로 불리는데 슬픈 전설을 간직하고 있다.

중국에 우애좋은 금화와 은화라는 쌍둥이 자매가 살았는데 전염병에 걸려 차례대로 세상을 떠났다.

자매는 우리가 죽으면 약초로 다시 피어나 같은 병으로 죽는 사람이 없게 하겠다는 유언을 남겼다.

자매는 한 무덤에 묻혔는데 이듬 해 무덤에서 덩굴이 자라나서 금색과 은색의 예쁜 꽃을 피웠다.

사람들은 금화와 은화의 혼이 꽃으로 피어난 것이라 생각하여 금은화(金銀花)라고 불렀고, 사람들의 질병을 고치는 약으로 쓰이게 되었다.

2009년 8월 18일 서거한 제15대 대통령 김대중 전 대통령의 별명이 인동초이다.

알아주세요

오늘의 추천곡

와캇테구다사이 (わかってください)  / 계은숙 (桂銀淑)

싱어송라이터 이나바 아키라(因幡晃)의 데뷔 싱글

1976년 2월에 발매되어 60만장이 넘는 판매고를 올리며 대히트를 기록했다.

1)
あなたの愛した ひとの名前は
당신이 사랑했던 사람의 이름은

あの夏の日と共に 忘れたでしょう
그 여름날과 함께 잊었겠지요

いつも言われた ふたりの影には
항상 들었지 둘의 모습에는

愛がみえると
사랑이 보인다고

忘れたつもりでも 思い出すのね
잊은 줄 알았건만 생각이 나는군요

町であなたに似た 人を見かけると
거리에서 당신 닮은 사람을 발견하면

ふりむいてしまう 悲しいけれど そこには
뒤돌아보아요 슬프지만 거기에

愛は見えない
사랑은 보이지 않아요

これから 淋しい秋です
이제 외로운 가을이에요

ときおり 手紙を書きます
때로는 편지 쓸게요

淚で文字が にじんでいたなら
눈물로 글씨가 번져 있다면

わかって下さい
그 마음 알아주세요

프랑스어 버전

Je savais que tu viendrais