방송연예
恋やつれ夢やつれ(코이야츠레 유메야츠레) 엔카 여왕 계은숙

엔카의 여왕 계은숙(桂銀淑)이 부른 코이야츠레 유메야츠레(恋やつれ夢やつれ, Koi Yatsure Yume Yatsure) 일본어 가사 ​ 노래 소개 사이트를 보면 일본어 제목을 <사랑에 찌들고 꿈도 무너지고>로 번역했다. 유메야츠레(夢やつれ)라는 곡은 <꿈이 깨지고>로 번역했다. ​ 작사:荒木 とよひさ(아라키 토요히사) 대표곡은 츠구나이(つぐない, 속죄), 아이진(愛人/애인), 토키노 나가레니 미오 마카세(時の流れに身をまかせ, 시간의 흐름에 몸을 맡기고), 시키노우타(四季の歌, 사계의 노래) 등이 있다. ​ 작곡:浜 圭介(하마 케이스케) 2001년 4월 […]

Read more
방송연예
葉桜 (하자쿠라) 계은숙 16th 싱글

NHK 홍백가합전(紅白歌合戦) 7년 연속(88~94) 출장 엔카의 여왕 계은숙(桂銀淑, ケイ・ウンスク) 1997년 1월 발표 16번째 싱글 하자쿠라(葉桜/엽앵) 꽃이 지고 어린잎이 난 신록의 벚나무, 새잎 돋은 벚나무를 뜻한다. 葉桜(하자쿠라) 새잎 벚나무 https://www.tumblr.com/kimtaku/735526571347230720/%E8%91%89%E6%A1%9C-%ED%95%98%EC%9E%90%EC%BF%A0%EB%9D%BC-%EA%B3%84%EC%9D%80%EC%88%99 今年も見事に咲いて散った 桜の並木道 窓から眺め あなたへのこの手紙は長くなりそう ​ 올해도 멋지게 피었다가 진 벚나무 가로수길 창문에서 바라보며 당신에게 쓰는 편지는 길어질 것 같아요 ​ 男を愛する年になっても あなたに頼って おかしいくらい 子供にもどって泣きたくなってます ​ 남자를 […]

Read more
방송연예
真夜中のシャワー(한밤중의 샤워) 엔카의 여왕 계은숙

[일본방송] NHK 홍백가합전 7년 연속(88~94) 출연 엔카의 여왕 계은숙(桂銀淑, ケイ・ウンスク) 1990년 발표 7번째 싱글 真夜中のシャワー(Mayonaka no Shower) 한밤중의 샤워 NHK 가요 채리티 콘서트 무대 ​지난 봄 일본 미디어와의 인터뷰에서 "방일한다면 무엇을 하고 싶은가?" 라는 질문에 다음과 같이 답했다. 일본팬에게 사과와 감사를 하고 싶다. 여러분 앞에서 죽기전에 다시 한번 노래 부르고 싶다. 이게 나의 마지막 꿈이다. […]

Read more
방송연예
계은숙 일본 히트곡 1987년 엔카 대제전 참새의 눈물

1962년생 가수 계은숙(桂銀淑)은 1984년 일본으로 건너가 작곡가 하마 케이스케(浜圭介) 레슨을 받고 85년 오사카 보쇼쿠(大阪暮色)로 데뷔했다. 1988년 유메온노나(夢おんな)가 대히트하며, 이 해 처음으로 제39회 NHK 홍백가합전 (紅白歌合戦)에 출장하여 87년 발표 2nd 싱글 스즈메노나미다(すずめの涙)를 불렀다. 풋풋한 20대 1987년 일본방송 제6회 올스타 빛나는 엔카 대제전 출연 일본어 토크 및 스즈메노 나미다 열창 https://www.tumblr.com/kimtaku/732728876921503744/%EA%B3%84%EC%9D%80%EC%88%99-%EC%9D%BC%EB%B3%B8-%EB%8D%B0%EB%B7%94-4%EB%85%84%EC%B0%A8-1987%EB%85%84-12%EC%9B%94-28%EC%9D%BC-%EC%A0%9C6%ED%9A%8C-%EC%98%AC%EC%8A%A4%ED%83%80-%EB%B9%9B%EB%82%98%EB%8A%94-%EC%97%94%EC%B9%B4-%EB%8C%80%EC%A0%9C%EC%A0%84 すずめの涙 (참새의 눈물) https://www.tumblr.com/kimtaku/732729797054283776/%E3%81%99%E3%81%9A%E3%82%81%E3%81%AE%E6%B6%99-%EC%B0%B8%EC%83%88%EC%9D%98-%EB%88%88%EB%AC%BC-%EA%B3%84%EC%9D%80%EC%88%99-1987%EB%85%84-%EC%98%AC%EC%8A%A4%ED%83%80-%EB%B9%9B%EB%82%98%EB%8A%94-%EC%97%94%EC%B9%B4-%EB%8C%80%EC%A0%9C%EC%A0%84 世の中であんたが一番好きだったけれど 追いかけてすがりつき ないてもみじめになるだけ […]

Read more
일본어표현
일본어 관용구 참새의 눈물 (새발의 피) 계은숙 노래

일본어 관용구 공부하기 참새의 눈물, 스즈메노나미다 雀の涙 (すずめのなみだ) 한자 雀 (ᄎᆞᆷ새/참새 작, Sparrow) 새발의 피, 극히 적은량을 의미한다. 雀の涙ほどのボーナスにがっかり (쥐꼬리만큼의 보너스에 실망) 유사어 카노나미다(蚊の涙) 모기의 눈물 1985년 일본 데뷔 엔카 여왕 계은숙(桂銀淑)의 87년 발표 2nd 싱글, 1988년 첫 출장 제39회 NHK 홍백가합전에서 부른 동명의 노래가 있다. 1988년 발매 그녀의 최대 히트곡 꿈속의여자 / 유메온나(夢おんな) 대신 […]

Read more