이부시긴(いぶし銀) 수수한 매력, 튀지않는 실력자

이부시긴은 차분하고 수수한 멋은 있지만 화려하지 않은 것을 말한다.

周辺にもいぶしぎんな店があるのでハシゴのための胃袋が必要ですね!

주변에도 허름한 숨은 맛집이 있으므로 2,3차를 위한 위장이 필요할듯…

사람에 대해 사용할 때는 튀지않는 실력자,  베테랑의 의미로 사용되기도 한다.

他の人より仕事ができる「いぶし銀」の社員である

다른 사람보다 일을 잘하는 이부시긴 사원이다.

あの人はいぶし銀の活躍だ 저 사람은 이부시긴의 활약

그슬린 은(燻した銀, いぶしをかけた銀)이 이부시긴(いぶし銀)으로 이부스(燻す)는 태워서 연기를 내다, (유황으로) 그슬리다는 뜻이다.

  • 横手急須(よこてきゅうす) : 손잡이가 옆에 달린 찻주전자

네이버 일어사전

いぶしぎん [いぶし銀·燻し銀]

  1. 유황으로 표면을 그슬린 은; 또, 그런 빛
  2. (비유적으로) 드러나 보이지는 않으나 실력을 갖춤
    いぶし銀の魅力 (은은한 매력)

유사어

수수한 매력 : 「円熟味がある」「味わい深い」「奥深さがある」

사람의 특징 : 「渋い」「趣がある」「いい味がでている」