친구의 이혼 사유는 부인의 옷초코초이, 일본어 해설
일본 엑스 (구 트위터) 친구의 이혼 사유 친구가 이혼했다. 이유는 와이프의 옷초코초이(おっちょこちょい) 술자리에 부르면 친구 옆자리 착석 전철에서 잠이 들어 역을 지나쳤다고 아침에 귀가 가계에 보탬이 되고자 남자와 둘이서 초밥을 먹으러 간다 상기를 자주 반복한다. 처음에는 4차원에 귀엽다고 생각했는데 1년 남짓에 한계에 도달한 듯하다. http://twitter.com 반응 家計を助けるために男とサシでお寿司ってそれはもしかしてパパ活 혹시 파파카츠? 1番目はまだよかったけど、2番目以降から明らかに雲行きが怪しくなっている件について。 첫번째는 그렇다손 치더라도, 두번째부터는 수상하다. […]
니토리 우모 (덕다운, 구스다운) 이불 신문광고
ニトリなら 羽毛ふとんは、 何度でも羽ばたきます。 니토리 다운이불은 몇 번이라도 날개짓을 해요 일본의 이케아로 불리는 니토리 우모 이불(羽毛布団) 10월 7일자 신문광고 우모 후톤은 오리털이나 거위털로 만든 덮는 이불(掛け布団)을 뜻하며 다운볼이 큰 구스다운이 덕다운보다 따뜻하다. 우모(羽毛, 깃털) 부위 우모는 형태에 따라 정우(正羽, せいう), 면우(綿羽, めんう), 반면우(半綿羽, はんめんう), 사상우(糸状羽, しじようう), 분면우(粉綿羽, ふんめんう) 다섯 가지로 분류한다. 가슴 주변의 솜털, 다운(Down, ダウン)은 […]
지붕, 처마, 차양 일본어로? 셋피(雪庇)는?
오늘의 일본어 단어 지붕 : 야네 屋根(やね) / 옥근 처마 : 노키 軒(のき) 집 헌 지붕끝에 튀어나온 부분 차양 : 히사시 庇(ひさし) 덮을 비 지붕과 연결되지 않고 별도로 창문과 출입문의 상부 벽면에 부착 気温の上昇により屋根からせり出す雪庇(せっぴ)は、いつ落ちてもおかしくない状況だ。 기온 상승에 따라 지붕에서 처마쪽으로 몰린 셋피는 언제 떨어져도 이상하지 않은 상황이다. 셋피(雪庇/설비)는 지붕에 쌓인 눈이 바람과 무게 때문에 챙처럼 튀어 […]
일본의 잔혹한 동화 카치카치야마(딱딱산) 토끼가 너구리에 복수
일본의 유명한 설화이자 전래동화 '카치카치야마(かちかち山)' 소개 카치카치는 일본어로 '딱딱'이란 뜻으로, 돌 따위를 부딪히는 소리를 말한다. 딱딱산 또는 타악타악산으로 번역한다. 이 옛날 이야기의 무대는 후지산이 잘 보이는 텐조산(天上山/천상산)이다. 후지 5호(富士五湖) 카와구치코(河口湖) 텐조야마 공원에 '딱딱산(카치카치산)' 이야기에 얽힌 너구리와 토끼 인형이 설치되어 있다. 토끼가 너구리에게 불을 붙여 너구리가 뛰어내린 곳이 로프웨이에서 보이는 절벽이며, 그 후 너구리가 탄 진흙배가 […]
일본의 전통색 미소라이로 (하늘색)
일본의 컬러 미소라이로 み空色 (みそらいろ) 색명의 미(み)는 미유키(み雪), 미야마(み山) 등 미칭(美称, びしょう)이다. 하늘을 칭송하는 색명에서 사람들의 하늘에 대한 경외심을 느끼게 한다. 아름다운 가을 하늘을 연상시키는 색이다. 空を称える色名からは、空に対する人々の畏敬の念が伝わってきます。美しい秋空を思わせるような色です。 일본어 관용구 표현 외경의 념 畏敬の念(いけいのねん) : 敬服する気持ち 경외심, 경외하는 마음 유의어 : 敬愛の念(けいあいのねん), 崇拝(すうはい) 대의어 : 軽蔑(けいべつ), 見下す(みくだす) 畏敬の念を抱く(いけいのねんをいだく) 畏敬の念に打たれる(いけいのねんにうたれる) 畏敬の念を覚える(いけいのねんをおぼえる) 畏敬の念を禁じ得ない(いけいのねんをきんじえない) […]





