일본어 사자숙어 훼예포폄 (毀誉褒貶)

일본어 사자숙어 훼예포폄

毀誉褒貶 (きよほうへん)

헐 훼 (そしる)
譽 기릴 예/명예 예 (ほめる)
褒 기릴 포, 모을 부
낮출 폄 (けなす)

칭찬과 비방이 두번 들어간 사자숙어

세상의 평판이 다양

ほめることと悪口をいうこと。ほめたりけなしたりすること。

예문

  • 毀誉褒貶が激しい
    彼のつくる作品は、どれも毀誉褒貶が激しい
  • 彼のやり方は毀誉褒貶相半ばである。
  • 毀誉褒貶にこだわらず、自分の信じる道を行くことだ
  • 彼は毀誉褒貶が一貫していない
  • プロ野球の監督ともなれば、常に毀誉褒貶と隣り合わせである。

유사어

운번우복 雲翻雨覆(うんぽんうふく)

번운복우 翻雲覆雨(ほんうんふくう)

[날 번, 구름 운, 다시 복/덮을 부, 비 우]

손바닥을 위로 향하면 구름이 일고, 아래로 향하면 비가 내린다는 뜻으로, 손바닥을 뒤집듯이 인정이 변하기 쉬움을 비유해 이르는 말이다.

찬반양론 賛否両論(さんぴりょうろん)

제설(의견)분분 諸説紛々(しょせつふんぷん)