한미일 정상 공동기자회견, NHK 한일 통역가 2명

한미일 정상이 18일(현지시간) 3국 협력의 ‘새로운 시대’가 시작됐다고 밝혔다.

​한국의 윤석열 대통령과 조 바이든 미국 대통령, 기시다 후미오 일본 총리는 이날 미국 메릴랜드주 캠프 데이비드에서 정상회의를 가졌다.

​3국 정상은 이날 공동성명에서 “3국 안보 협력을 새로운 수준으로 끌어올릴 것”이라고 강조했다. 이날 세 정상은 3국의 공동 위협에 대한 공조 방안을 담은 ‘3자 협의에 대한 공약(Commitment to Consult)’에 합의했다.

​아울러 3국 협력의 장기적인 지침을 담은 ‘캠프 데이비드 원칙(Camp David Principles)’과 구체적인 협력 방안을 명시한 ‘캠프 데이비드 정신(The Spirit of Camp David)’ 등 총 3건의 공동성명을 채택했다.

​한미일 정상회의 공동기자회견 (23.8.19. 풀영상)

NHK 한일 통역가

NHK 노컷 일본어 동시통역 영상

【ノーカット動画】日米韓首脳 共同記者会見

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20230819/k10014167511000.html

​NHK 방송 한미일 기자회견 한국어 통역 담당 한일 통역가 두명

​과거 민단 신문의 한일 통역의 비화 기사에 실린 이력

야노 유리코(矢野百合子)

1954年生まれ。国際基督教大学大学院比較文化研究科博士後期課程満期退学。79年に韓国留学。82年から会議通訳。93年までは主にソウルで通訳に従事。

​1954년 출생. 국제기독교대학 대학원 비교문화연구과 박사 후기과정 만기퇴학. 1979년에 한국유학. 1982년부터 회의통역. 1993년까지는 주로 서울에서 통역에 종사.

최은주(崔銀珠)

1959年韓国江原道生まれ。小学5年から高校1年まで日本で修学。梨花女子大英文科卒後、韓国外国語大通訳大学院韓国語・日本語科修了。お茶の水女子大人文科学研究科日本文学専攻修了、同大人間文化研究科比較文化学専攻満期修了。

​1959년 대한민국 강원도 출생. 초등학교 5학년부터 고등학교 1학년까지 일본에 거주. 이화여자대학 영문과 졸업 후 한국외국어대학 통역대학원 한국어·일본어과 수료. 오챠노미즈(お茶の水)여자대학 인문과학연구과 일본문학을 전공, 수료. 동 대학 인간문화연구과 비교문화학 전공, 만기수료.

한미일 정상회담 일본뉴스

역사적 성과를 강조! 한미일 안보연계강화에 합의

「歴史的」成果を強調 日米韓が安保連携強化で合意

한미일 수뇌 산장에서 회담, 왜? 역사적인 무대

【解説】日米韓首脳…「山荘で会談」ナゼ? 数々の“歴史の舞台”