한미일 정상 공동기자회견, NHK 한일 통역가 2명
한미일 정상이 18일(현지시간) 3국 협력의 ‘새로운 시대’가 시작됐다고 밝혔다.
한국의 윤석열 대통령과 조 바이든 미국 대통령, 기시다 후미오 일본 총리는 이날 미국 메릴랜드주 캠프 데이비드에서 정상회의를 가졌다.
3국 정상은 이날 공동성명에서 “3국 안보 협력을 새로운 수준으로 끌어올릴 것”이라고 강조했다. 이날 세 정상은 3국의 공동 위협에 대한 공조 방안을 담은 ‘3자 협의에 대한 공약(Commitment to Consult)’에 합의했다.
아울러 3국 협력의 장기적인 지침을 담은 ‘캠프 데이비드 원칙(Camp David Principles)’과 구체적인 협력 방안을 명시한 ‘캠프 데이비드 정신(The Spirit of Camp David)’ 등 총 3건의 공동성명을 채택했다.
한미일 정상회의 공동기자회견 (23.8.19. 풀영상)
NHK 한일 통역가
NHK 노컷 일본어 동시통역 영상
【ノーカット動画】日米韓首脳 共同記者会見
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20230819/k10014167511000.html
NHK 방송 한미일 기자회견 한국어 통역 담당 한일 통역가 두명
과거 민단 신문의 한일 통역의 비화 기사에 실린 이력
야노 유리코(矢野百合子)
1954年生まれ。国際基督教大学大学院比較文化研究科博士後期課程満期退学。79年に韓国留学。82年から会議通訳。93年までは主にソウルで通訳に従事。
1954년 출생. 국제기독교대학 대학원 비교문화연구과 박사 후기과정 만기퇴학. 1979년에 한국유학. 1982년부터 회의통역. 1993년까지는 주로 서울에서 통역에 종사.
최은주(崔銀珠)
1959年韓国江原道生まれ。小学5年から高校1年まで日本で修学。梨花女子大英文科卒後、韓国外国語大通訳大学院韓国語・日本語科修了。お茶の水女子大人文科学研究科日本文学専攻修了、同大人間文化研究科比較文化学専攻満期修了。
1959년 대한민국 강원도 출생. 초등학교 5학년부터 고등학교 1학년까지 일본에 거주. 이화여자대학 영문과 졸업 후 한국외국어대학 통역대학원 한국어·일본어과 수료. 오챠노미즈(お茶の水)여자대학 인문과학연구과 일본문학을 전공, 수료. 동 대학 인간문화연구과 비교문화학 전공, 만기수료.
한미일 정상회담 일본뉴스
역사적 성과를 강조! 한미일 안보연계강화에 합의
「歴史的」成果を強調 日米韓が安保連携強化で合意
한미일 수뇌 산장에서 회담, 왜? 역사적인 무대
【解説】日米韓首脳…「山荘で会談」ナゼ? 数々の“歴史の舞台”