문재인 정부 청와대 외신반응 – CBS 노라 오도넬 문대통령 첫 인터뷰

노라 오도넬  1024x767 문재인 정부 청와대 외신반응   CBS 노라 오도넬 문대통령 첫 인터뷰

문재인 정부 외신반응! 외신이 본 청와대는?

문재인 정부에 대한 해외 언론의 관심이 높다. 청와대가 공개한 외신에 소개된 청와대 관련 뉴스를 소개한다.

문재인 대통령과 첫 인터뷰를 했던 CBS방송 노라 오도넬의 평가가 포브스(Forbes)에 실렸다.
블룸버그(Bloomberg)는 문재인 정부가 중소기업 지원을 추진하자, 외국인들이 한국 중소형주에 대폭적으로 투자하기 시작했다고 전한다.

포브스Forbes 문재인 정부 청와대 외신반응   CBS 노라 오도넬 문대통령 첫 인터뷰

포브스(Forbes) 노라 오도넬 인터뷰

미국 CBS방송의 진행자 노라 오도넬은 문재인 대통령 취임 후 첫 인터뷰를 진행했다. 미국의 3대 경제 주간지 포브스(Forbes)는 그녀의 삶과 문 대통령의 인터뷰 후기를 전했다.

노라 오도넬은 군인 집안에 태어나서 텍사스 샌 안토니오, 독일 란트슈툴(Landstuhl), 한국 서울 그리고 워싱턴 DC에서 자랐다.

그녀는 조지 타운 대학을 졸업하고 철학에서 예술 학사 뿐만 아니라 교양 학부에서 예술 석사를 받았다. 그녀는 워싱턴 DC에 있는 레스토랑 오너인 제프 트레이시와 결혼하여 슬하에 세 자녀가 있다.

노라 오도넬 용산집 185x185 문재인 정부 청와대 외신반응   CBS 노라 오도넬 문대통령 첫 인터뷰그녀가 10살 때 아버지가 한국 미군 부대에 배속을 받아 근무했는데 당시 2년간 한국에서 생활했다. 이번 방문 때 30년전에 가족과 살았던 용산 집도 방문했다.

More than 30 years ago my family lived at Yongsan for two years. In this picture from 1984 I’m standing by the front door with my mom and brother… Here I am today in the same spot!

I wanted to go back for many years. This was really a homecoming of sorts. What was stunning was that 33 years later my house is still there. I mean exactly the same. I took that picture outside my home and posted it on Instagram. My house is in some ways a metaphor for the Korean Peninsula. First, decades can go by and little changes: there is still no peace agreement between the North and South; and America’s military presence is still very large in Seoul.

당신이 하고 싶은 것을 찾았다면 그것에 도전하라!
Know what you want to do and then pursue it

2017.7.26 / Dan Schawbel

I think the most interesting takeaway for me was that President Moon wants to change course. It was also interesting to see President Moon be very bullish on President Trump’s administration. He said that if President Trump can get North Korea to freeze their nuclear weapons program, it would be the biggest accomplishment of his presidency.

문재인 대통령은 기존의 북한 문제 접근 방식에 변화를 모색하고 있다. 문 대통령은 김정은 위원장과 “무릎을 맞대고“ 앉아 앞으로 무엇을 해나갈지 대화와 논의를 하기 원한다고 말했다. 트럼프 대통령이 북핵 동결을 이끌어내면 임기 중 가장 큰 성과가 될 것이라며, 트럼프 행정부에 대한 낙관적인 평가를 한 점이 인상적이었다.

takeaway 뜻을 찾아보았다. 느낀점,시사점,배운점
conclusions, impressions, or action points resulting from a meeting, discussion
These are the major points the audience “takes away” or remembers after the lecture is over.
예문: Stay honest with yourself when making a mistake, there might be a takeaway. Tell me your takeaway from the video.

문재인 대통령 노라 오도넬 외신 인터뷰 1024x682 문재인 정부 청와대 외신반응   CBS 노라 오도넬 문대통령 첫 인터뷰

It was an honor to speak with South Korean President Moon Jae-in.

그녀의 인터뷰 말미에 나오는 내용이다.
6년전 NBC뉴스를 그만둔 이유는..

Six years ago, I was about to re-sign with NBC News, when I asked myself an important question about purpose. I said to myself, “I like my job but am I doing what I really want to do?” I just asked myself over and over and over again and I said, “you know what, what I really, really want to do is 60 Minutes, that’s the show I watched with my family growing up, that I watch till this day and to me embodies the best of journalism and original reporting.” So I called my agent and then 10 minutes later he called me and said, “Jeff Fager wants to meet with you next time you are in New York.” (Jeff Fager is the Executive Producer of 60 Minutes.)

기사 보기 : https://goo.gl/jMTSME

노라 오도넬 30년전 한국 영어강의 방송출연

블룸버그(Bloomberg)

블룸버그Bloomberg 문재인 정부 청와대 외신반응   CBS 노라 오도넬 문대통령 첫 인터뷰

문재인 정부가 중소기업 지원을 추진하자, 외국인들이 한국 중소형주에 대폭적으로 투자하기 시작했다고 블룸버그가 전했다. 블룸버그는 192개 국가에 특파원이 있는 세계적인 경제 통신사이다.

-Foreigners Are Buying Korea Small-Caps at Fastest Pace on Record
-외국인 투자자들이 기록적 속도로 한국 중소형주 매입 중
2017.7.25 / Heejin Kim

Overseas investors, encouraged by the new government’s push to support small- and medium-sized companies have added a net 1.5 trillion won ($1.3 billion) worth of small-cap shares since Feb. 1, the most for any comparable period since 2005, when Korea Exchange began to keep records.

문재인 정부의 중소기업 지원에 힘입어, 외국인의 한국 중소형주 투자는 지난 2월 이후 1.5조원 늘어났다. 이는 2005년 이후 최고이며, 외국인 자본 유입은 코스닥 수익률이 코스피보다 낮은 상황임에도 이어졌다.

기사 보기 : https://goo.gl/w42g9n

타임TIME 문재인 정부 청와대 외신반응   CBS 노라 오도넬 문대통령 첫 인터뷰

타임(TIME)

미국의 시사주간지 타임에 ‘지금이야말로 북한과 협상에 나서야 할 시점’이라는 기고가 실렸다. 도널드 그레그 전 주한미국 대사는 문재인 대통령의 대화 제안을 지지한다고 했다.

-The time for negotiation with North Korea is now
-지금이야말로 북한과 협상에 나서야 할 시점

2017.7.25 / Norman Perlstine 전 TIME 편집장

Donald P. Gregg(a retired State Department and CIA veteran, a North Asia specialist)says … “We can’t deal with them if we don’t understand them, and we won’t understand them if we aren’t talking to each other,” … he has found an ally in South Korea’s new President, Moon Jae-in, who called for new talks with North Korea last week.

도널드 그레그 전 주한미국 대사는 북한과 대화를 강조해온 인물이다. 지금이야말로 북한과 협상에 나서야 할 시점이다.

기사 보기 : https://goo.gl/1qtFMd

로이터Reuters 문재인 정부 청와대 외신반응   CBS 노라 오도넬 문대통령 첫 인터뷰

로이터(Reuters)

영국의 통신사 로이터는 ‘추경의 국회 통과는 일자리 창출을 추진하는 문재인 대통령의 승리’라고 보도했다.

-S.Korea parliament OKs extra 11 trln won budget as Moon eyes more jobs
-문재인 정부의 11조원 추경, 한국 국회 통과

2017.7.22 / Cynthia Kim

South Korea’s parliament approved the government’s supplementary budget, giving President Moon Jae-in an early victory in his push to create jobs and boost economic growth.

한국 국회의 추경안 의결은 집권 후 일자리 창출 및 경제 성장 촉진을 추구하는 문 대통령에게 초반 승리를 안기는 것이다.

기사 보기 : https://goo.gl/CzaKuG

문재인 정부 100대 국정과제 보고대회 정책 콘서트