北の雪虫(키타노유키무시) 김연자 남대문에서 엔카

​김연자 2002년 11월 21일 발매 일본 26번째 싱글 北の雪虫(키타노유키무시) 가사 사이트나 한글 자막 영상을 보면 북쪽의 눈벌레, 북녘의 눈벌레, 겨울 눈 벌레, 설국의 설충 등으로 번역했다.

​진딧물의 일종인 유키무시(雪虫, 물푸레면충)는 홋카이도 삿포로에서 10월경에 대량 출현하는데 정식 일본명은 토도노네 오오와타무시(トドノネオオワタムシ) 줄여서 와타무시(綿虫)라고도 한다.

​일본 엔카 채널에 키타노유키무시 오피셜 오디오가 공개되어 공유한다

​엔카의 여왕 김연자는 이 노래로 2003년 제36회 일본유선대상(日本有線大賞)에서 최다 리퀘스트 가수상, 엔카 부문 유선음악우수상을 수상했다. 이 때 동시 수상한 엔카로 나가야마 요코(長山洋子)의 죤카라 온나부시(じょんから女節), 미즈모리 카오리(水森かおり)의 돗토리사구(鳥取砂丘) 등이 있다.

​팝스 부문에는 나카시마 미카의 눈의 꽃(雪の華), 나츠카와 리미의 나미다소소(涙そうそう), 신인상 부문에는 히토토요의 모라이나키(もらい泣き) 등이 있다.

​김연자는 서울올림픽의 해 1988년에 아침의 나라에서(朝の国から)를 일본어로 불러 인기를 얻으며 일본 재데뷔에 성공했다. 최근 일본 신곡은 8월 2일 발매 미나토자케(港酒)

일본유선대상 무대 (2003.12.20) 및 가사

사랑해요 김연자! 남대문에서 북의 눈벌레 열창!

https://www.tumblr.com/kimtaku/737407674673758208/%EA%B9%80%EC%97%B0%EC%9E%90-2002%EB%85%84-11%EC%9B%94-%EB%B0%9C%EB%A7%A4-%EC%9D%BC%EB%B3%B8-26%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%8B%B1%EA%B8%80-%E5%8C%97%E3%81%AE%E9%9B%AA%E8%99%AB%ED%82%A4%ED%83%80%EB%85%B8%EC%9C%A0%ED%82%A4%EB%AC%B4%EC%8B%9C-%EB%B6%81%EB%85%98%EC%9D%98-%EB%88%88%EB%B2%8C%EB%A0%88

夜が凍(しば)れて 雪にかわれば
しゅるしゅると 胸が哭(な)く
どうせのめない きついお酒が
たまらなく ほしくなる
北へ北へと あの人を追いかけて
いつか はぐれた 煉瓦(れんが)の都
わたし雪虫 ひとりぼっちよ
探して あなた

밤이 얼어붙어 눈으로 바뀌면
쓸쓸하게 가슴이 울어요
어차피 마실 수 없는 독한 술이
참을 수 없이 마시고 싶어져요
북으로 북으로 그 사람을 쫓아가
언젠가 서로 갈라섰던 벽돌의 도시
나는 유키무시 외톨이에요
(날)찾아줘요 당신

鞄ひとつで 降りたあの駅
アカシヤが 咲いていた
恋のうす着に 季節ながれて
札幌は 冬模様
北へ北へと たずねびと迷いびと
いくつ数えた なみだの月日
噂ひろって 愛をつないで
泣いてる わたし

가방 하나 들고 내린 그 역
아카시아(아까시나무)가 피어 있었다
사랑의 얇은 옷에 계절은 흘러가고
삿포로는 벌써 겨울
북으로 북으로 찾아오는 사람과 헤매는 사람
얼마나 세었던가 눈물의 세월
소문 들으며 사랑에 끈을 붙잡고 있어요
울고 있는 나

肌になじんだ 黒いドレスは
あのひとが 好きな服
窓に行き交う 出船・入船
さいはての ベイホテル
北へ北へと この先はどこへゆく
旅の終りね 淋しさしみる
わたし雪虫 こゝにいるのよ
逢いたい あなた

살결에 익숙해진 검은 드레스는
그 사람이 좋아하던 옷
창가에 오가는 들어오고 나가는 배
땅끝 베이 호텔
북으로 북으로 그 다음은 어디로?
여행도 끝이네 외로움이 스며들어요
나는 유키무시 여기에 있어요
보고 싶은 당신

엔카의 여왕 김연자 일본 신곡 미나토자케(港酒), 어매

트로트, 엔카의 여왕 김연자 (金蓮子, キム・ヨンジャ) 8월 2일 발매 일본 신곡 ​58번째 싱글 미나토자케(港酒), 어매(オメ~お母さん~) ​약 1년반의 신곡으로 항구의 술…